Advertising and marketing translation
Converting advertising copy for overseas markets can be a tricky business because of the creative phrases that can mean something completely different when translated literally. To do it successfully, the material needs to be feel as if it has been written by a local agency specifically for that market.
We will work directly with your overseas managers to ensure that the message is on target and to keep them involved in the process. This can often be the difference between them feeling ‘ownership’ of the new campaign and resentment of a poor ‘imposed’ solution.
We’ll get you ready for print
The final agreed translated copy can be output in any layout you require. For more information on our translation-to-print service, click below:
